Phim Us: Chúng Ta Và Sự Thật Đắng Nghét

Bạn có muốn hiểu các câu hỏi trong chủng loại N400 không? bạn cần phải biết nghĩa những từ khi chúng ta điền vào chủng loại và khi bạn dự buổi phỏng vấn nhập tịch.

Bạn đang xem: Phim us: chúng ta và sự thật đắng nghét


*
Hình chụp: iStock/Martine Doucet

Điền vào mẫu mã N400

Bạn tất cả cần hỗ trợ khi điền vào mẫu không? có nhiều tài liệu hữu dụng để hỗ trợ bạn. Khám phá cách điền vào mẫu mã N400.

Các câu hỏi về mẫu N400 trong buổi chất vấn nhập tịch

Trong suốt buổi rộp vấn, viên chức Sở Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ sẽ đặt ra rất các câu hỏi. Nhiều câu hỏi sẽ tương quan đến thông tin được bạn điền trong mẫu N-400. Chúng ta cũng có thể đã rèn luyện cách vấn đáp các câu hỏi. Nhưng các bạn có thực thụ hiểu các từ trong câu hỏi không? Viên chức vấn đáp sẽ hỏi các bạn nghĩa của một câu hỏi, hay thậm chí còn nghĩa của một từ.

Tại sao tôi bị hỏi về ý nghĩa của một câu hỏi?

Có nhị lý do. Một, Sở Di trú với Nhập tịch Hoa Kỳ muốn đảm bảo an toàn là các bạn hiểu rõ thắc mắc và vấn đáp một cách chính xác. Hai, là nhằm kiểm tra kĩ năng tiếng Anh của bạn. Phân tích và lý giải điều nào đó thường khó khăn hơn là nói “có” hoặc “không.” nếu như bạn phân tích và lý giải được một điều nào đấy bằng giờ đồng hồ Anh, tức là kỹ năng giờ đồng hồ Anh của bạn khá tốt.

Viên chức Sở vẫn yêu mong tôi giải thích thắc mắc nào?

Mục 12 của mẫu mã N-400 bao gồm rất nhiều câu hỏi với nội dung vấn đáp “có” cùng “không”. Các câu hỏi được giới thiệu để kiểm soát xem các bạn có phẩm chất đạo đức xuất sắc không. Phẩm chất đạo đức xuất sắc là:

bạn đối xử tốt với người khácbạn có các phẩm hóa học tốtbạn tuân thủ luật phápbạn cư xử tốt

Các viên chức Sở Di trú với Nhập tịch thường yêu cầu bạn được phỏng vấn lý giải một từ hay như là một cụm từ trong Mục 12. Đây là 1 trong ví dụ: một câu hỏi trong Mục 12 có nội dung, “Bạn gồm tiền án hay tiền sử tội lỗi không?” nếu câu trả lời của khách hàng trong mẫu là “không”, người phỏng vấn sẽ hỏi “Tội áclà gì?” hoặc “Có tiền án tức thị sao?” các bạn cần giải thích bằng tiếng Anh rằng tội ác là 1 trong những hành động hoàn toàn có thể bị luật pháp trừng trị. Bạn có thể giải thích có tiền án là đã bị tòa tuyên ba có tội theo quy định pháp.

Các từ khó khăn trong chủng loại N400

Sau đây là một số từ cùng thuật ngữ cực nhọc trong Mục 12 và trong những mục không giống của mẫu mã N400. Ý nghĩa mà shop chúng tôi đưa ra ở đấy là ngữ nghĩa các từ được sử dụng trong mẫu mã N400. Các thuật ngữ được liệt kê theo sản phẩm tự bạn thấy trong mẫu đơn.

Trên đầu chủng loại đơn

naturalization– nhập tịch – trở thành công dân Hoa Kỳnot applicable– không áp dụng – không tương quan đến bạn. Ví dụ, ví như bạn không tồn tại con loại và mẫu đề nghị nêu “children’s names,” thì bạn có thể bỏ qua cùng viết N/A.failure to lớn answer– Không vấn đáp – không có trả lời hoặc điền không đúng cáchlegal– vừa lòng pháp – chấp nhận theo quy định hoặc được điều khoản cho phépbiological or legal adoptive mother or father–cha bà bầu ruột hay phụ huynh nuôi theo pháp luật – phụ huynh

Phần 1

eligibility– đủ điều kiện – có khả năng được nhập tịchlawful– theo cách thức – được quy định cho phépspouse– fan phối ngẫu – ông chồng hoặc vợ

Phần 2

current–hiện hành – đang rất được sử dụngphysical or developmental disability or mental impairment– khuyết tật tuyệt thiểu năng trí óc – yếu hèn tố ngẫu nhiên liên quan đến cơ thể hoặc trí tuệ khiến cho bạn chạm mặt khó khăn trong các chuyển động bình thường

Phần 3

accommodation– đương đại – cung cấp bổ sung

Phần 5

residence– nơi cư trú – nơi bạn đang ởphysical address– địa chỉ địa lý – địa chỉ nơi nhiều người đang sốngmailing address– địa chỉ nhận thư – add bạn dùng làm nhận thư (với phần đông mọi người, đây cũng là showroom nhà ngơi nghỉ của họ)

Phần 7

biographic information– thông tin nhận dạng – thông tin cá nhân về hình thức bề ngoài của bạn

Phần 10

marital– hôn nhân – tương quan đến vấn đề kết hôndeceased– mệnh chung – đang chết

Phần 11

biological child– nhỏ ruột – bé do bạn sinh ra

Phần 12, các thắc mắc từ 1 đến 1–21

claimed to be a U.S. Citizen– từ xưng là công dân Hoa Kỳ – nói dối về triệu chứng công dân hoặc nói chúng ta là công dân Hoa Kỳ trong khi bạn chưa được nhập tịchfederal, state, or local election– thai cử liên bang, đái bang hoặc địa phương – bầu cử trên đất nước hình chữ s (như việc lựa chọn tổng thống Hoa Kỳ) hoặc tại bang, tp hay phân tử mà ai đang sốnghereditary title or order of nobility– chức danh gia tộc hay hoàng tộc – chức vụ như tộc trưởng hay quốc vương mà thân phụ bạn đã từng có lần giữconfined khổng lồ a mental institution– bị giữ lại ở viện tâm thần – bị giữ tại một bệnh viện dành cho những người bị căn bệnh tâm thầntax return– kê khai thuế – chủng loại khai khoản thuế buộc phải trả với gửi thường niên cho bao gồm quyềnany organization, association, fund, foundation, party, club, society, or similar group– cơ quan, hiệp hội, quỹ, tổ chức, đảng phái, câu lạc bộ, đoàn thể hoặc nhóm giống như – những nhóm như câu lạc cỗ xã hội, nhà thờ, nghiệp đoàn và các tổ chức chính trịcommunist– cộng sản – khối hệ thống trong đó không tồn tại khái niệm tư hữu về đất đai, bên ở, sale và bao gồm phủ làm chủ hệ thống chi phí tệtotalitarian– chuyên chế – một chính phủ nước nhà do một bên độc tài lãnh đạo, trong các số đó người dân ko được góp ý về chỉ huy hay pháp luật phápterrorist– khủng bố – một người tiêu dùng sự lo lắng và đấm đá bạo lực để kiểm soát người không giống hay nhằm đạt điều họ muốnadvocated– ủng hộ – công bố vì một mục tiêu hay cố gắng hướng tới việc tiến hành một điều gì đódirectly or indirectly– trực tiếp hoặc gián tiếp – làm việc gì một cách cụ thể (trực tiếp) hay là 1 cách kín đáo đáo (gián tiếp)persecuted– công kích – trừng phạt, uy ức hiếp hay khiến cho ai đó biến hóa nạn nhân vì bản chất hay lòng tin của họgenocide– khử chủng – thịt người hàng loạt vì thực chất hay ý thức của họtorture– tra tấn – làm tổn mến một fan hơn kỹ năng chịu đựng của con ngườimilitary unit– đơn vị quân đội – một nhân tố của quân đội hay một nhóm gồm hành động hệt như quân độiself-defense unit– đơn vị tự vệ – nhóm bạn chiến đấu nhằm bảo vệ bạn dạng thân hay cộng đồng của họrebel group– đội phản động – team phản đối hay chống bao gồm quyềnarmed force– lực lượng trang bị – nhóm tín đồ có tổ chức và vũ khícombat– tác chiến – cuộc chiến thường vày binh sĩ tiến hành với vũ khí

Phần 12, các câu hỏi từ 22 đến 29

sealed, expunged, or otherwise cleared– niêm phong, kiểm chăm chút hay bị xóa sổ – thông tin bị xóa khỏi sách vở và giấy tờ chính thức bạn phải ghi trong mẫu mã N400 của mìnhdisclose– bật mí – nói racommit– tạo – thực hiệncited– hầu tòa – gồm trát mời hầu tòaconvicted– bị phán quyết – bị tòa án lao lý tuyên tía có tộialternative sentencing or a rehabilitative program– án phạt sửa chữa thay thế hay chương trình phục hồi – hình phạt, bề ngoài cải tạo hay là 1 chương trình nào khác do lao lý quyết định cùng được áp dụng bên ngoài nhà tùsuspended sentence– án treo – phán quyết của tòa rằng các bạn phạm tội dẫu vậy không phạt tội nhân với tội danh này, trừ khi bạn có có tác dụng một điều không nên trái khácprobation– chính sách án treo – khoảng thời gian mà bạn không được gia công gì sai, ví như không các bạn sẽ bị phạtparole– ân xá – được xóa án tù

Phần 12, các câu hỏi từ 30 mang lại 44

habitual drunkard– liên tiếp say xỉn – bạn uống không ít rượu vào số đông các ngàyprostitute– người mại dâm – người có quan hệ tình dục với người khác bởi tiềnprocure– thâu tóm – tìm biện pháp sở hữusmuggle– buôn lậu – lén lút với qua biên giớigambling– đánh bạc bẽo – đùa trò chơi bởi tiền hay nhằm cá cượcdependent– người dựa vào – người cần phải có sự cung cấp của bạn, như 1 đứa trẻ, một người thân trong gia đình lớn tuổi tốt thành viên bị tàn tật trong gia đìnhalimony– tiến cung ứng – khoản tiền chúng ta phải cung cấp cho vợ/chồng cũ để cung cấp con cáimisrepresentation– khai man – đưa tin sai lệch tốt nói không nên sự thậtfalse, fraudulent, or misleading– giả mạo, quỷ quyệt hoặc lừa dối – sai sự thậtdeported– bị trục xuất – bị đưa thoát ra khỏi đất nướcremoval, exclusion, rescission, or deportation proceedings– thủ tục loại bỏ, loại trừ, miễn nhiệm hay trục xuất – hội đồng hay quyết định pháp lý để mang bạn thoát ra khỏi đất nướcdeploy– điều cồn – được phái đi thi hành nhiệm vụ của một tín đồ línhcourt-martialed, administratively separated, or disciplined, or other than honorable discharge– bị chuyển ra tòa án nhân dân binh, bị cách ly về mặt hành chính, bị kỷ luật, hay bất kỳ gì quanh đó giải ngũ trong danh dự – bị quân đội thải trừ hay kỷ luậtalien– nước ngoài kiều – chưa phải là công dân trong nướcdrafted– nhập ngũ – dấn lệnh ship hàng quân độiexemption– miễn trừ – được miễn chưa hẳn làm, có thể vì tại sao sức khỏe giỏi tôn giáodeserted– đào ngũ – chạy trốn xuất xắc rời đi khi chưa tồn tại phépregister– đk – ghi tên vào trong 1 danh sách

Phần 12, các câu hỏi từ 45 mang đến 50

constitution– hiến pháp – tài liệu trình diễn bộ phép tắc và mẫu chính quyền cơ bản của một quốc giaform of government– mô hình chính quyền – hệ thống dân chủ được áp dụng tại Hoa Kỳoath of allegiance– tuyên thệ trung thành – hứa vẫn trung thànhbear arms– cài vũ khí – áp dụng vũ khínoncombatant– fan không đại chiến – giao hàng trong quân đội tuy thế không tham gia chiến đấucivilian direction– lãnh đạo dân sự – lệnh từ fan không trong quân đội

Phần 13

penalties– hình phạt hay giá tiền do bao gồm hành vi sai tráiauthorized– ủy quyền – được cho phép một bạn làm điều gì đórecords– tin tức mà Sở Di trú và Nhập tịch có về bạnother entities or persons– tín đồ hoặc thực thể khác – người hoặc những viên chức ko thuộc Sở Di trú với Nhập tịchoath– tuyên thệ – lời hứa trang nghiêm dưới pháp luật

Phần 16

swear (affirm) and certify under penalty of perjury– tuyên thệ (khẳng định) và xác nhận sẽ chịu đựng hình phạt về tội khai man – đảm bảo trước lao lý điều nào đấy là chân thật

Phần 17

renunciation– từ quăng quật – không đồng ý quyền về một điều gì đó

Phần 18

allegiance– trung thành – trung kiênabjure– bác bỏ – từ bỏ chối

Các phía dẫn chấp thuận về chủng loại N400 của Sở Di trú với Nhập tịch Hoa Kỳ

Mẫu N-400 kèm theo với các hướng dẫn bao gồm thức. Bạn có thể xem hoặc tải những hướng dẫn về mẫu N400 làm việc dạng pdf. Phiên bản hướng dẫn mặc dù không phân tích và lý giải hết phần đông từ, tuy thế có giải thích một số thuật ngữ trong mẫu, ví dụ như “người gốc Á châu” hoặc “thổ dân Alaska”.

Các phim lý giải từ vựng tất cả trong mẫu mã N400, phần 12

Các phim này là tài liệu rất tốt giúp chúng ta hiểu tự vựng (các từ được sử dụng) vào Phần 12 của những thắc mắc trong chủng loại N400. Những phim thực hiện tiếng Anh, nhưng chúng ta có thể bấm nút “cc”, tiếp nối nút “settings” giúp xem phụ đề trong ngôn từ của bạn.

Các trang web phân tích và lý giải các từ khó về luật pháp và nhập cư

Có một số trang website hay khiến cho bạn hiểu các từ trong mẫu:

NOLO có hướng dẫn từng mẫu để điền vào mẫu mã N-400

NOLO là một trong trang web về pháp luật. Trang này cung ứng các dịch vụ có trả phí, nhưng cũng có đưa tin miễn phí nữa. Những hướng dẫn từng mẫu của NOLO sẽ giải thích chân thành và ý nghĩa các câu hỏi bằng giờ đồng hồ Anh cụ thể và giản dị. Ghi chú: những hướng dẫn này không áp dụng cho mẫu mới nhất (2019), nhưng mà các câu hỏi đều tương tự.

Immi.org gồm từ điển thuật ngữ dành cho các người nhập cư

Immi có từ điển thuật ngữ (Danh mục các từ) về các đề tài nhập cư. Hãy sử dụng từ điển thuật ngữ này để tìm định nghĩa hay chú thích cho các từ mà bạn chưa hiểu. Bạn cũng có thể tìm kiếm một thuật ngữ hay nhấp vào chữ cái thứ nhất của từ các bạn tìm.

Merriam Webster gồm từ điển dành cho người học giờ Anh

Từ điển này được chế tạo ra ra cho tất cả những người học giờ Anh. Nó rất giản đơn sử dụng và lý giải các tự với các thuật ngữ solo giản.

Google Translate dịch những câu từ tiếng Anh sang ngữ điệu của bạn

Đánh sản phẩm hoặc copy những từ hay thậm chí những văn phiên bản dài vào Google Translate và chọn ngôn từ bạn muốn. Một số ngôn ngữ được trang này dịch giỏi hơn so với các ngôn ngữ khác. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha thường vẫn có kết quả tốt, mà lại tiếng Ả Rập thì không.

Xem thêm: Freeship Giày Sandal Nữ Đi Học 2016 Giá Rẻ, Uy Tín, Chất Lượng Nhất

Thông tin trên trang này đến từ Sở Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ và những nguồn tin tất cả uy tín khác. Thông tin này mang tính chất chất khuyên bảo và được cập nhật thường xuyên. Website teenypizza.com không tư vấn về khía cạnh pháp lý, và các tài liệu của shop chúng tôi cũng không mang tính chất tư vấn pháp lý. Nếu bạn muốn tìm lao lý sư hay hỗ trợ pháp lý miễn giá thành hoặc có ngân sách thấp, shop chúng tôi có thể giúp đỡ bạn tìm những dịch vụ pháp lý miễn phí hoặc có giá thành thấp.