Đúng, tên thủ đô của thái lan dài nhất thế giới

Văn phòng hiệp hội Hoàng gia xứ sở nụ cười thái lan (ORST) thông tin chính thức đổi tên thủ đô Thái Lan từ thủ đô bangkok thái lan thành Krung Thep Maha Nakhon. Cả hai tên gọi này sẽ tiến hành dùng tuy nhiên song.

Bạn đang xem: Đúng, tên thủ đô của thái lan dài nhất thế giới


*
Một góc thủ đô Bangkok của Thái Lan. Ảnh: The thủ đô bangkok Post

Nội cácThái Lanngày 16/2 đã thông qua khuyến cáo của Văn phòng cộng đồng Hoàng gia thái lan về việc thayđổi têntiếng Anh thừa nhận của tp hà nội nước này từ “Bangkok” thành “Krung Thep Maha Nakhon”, có nghĩa là “Thành phố tp hà nội của các thiên thần vĩ đại”.

Về nguyên tắc, tên gọi chính thức mới sẽ có hiệu lực sau khi được một ủy ban phụ trách chú ý kỹ lưỡng tất cả các dự thảo luật, thuộc với những đánh giá bổ sung từ bộ Ngoại giao Thái Lan.

Tuy nhiên, thương hiệu “Bangkok” vẫn rất có thể tiếp tục được áp dụng để chỉ hà thành của Thái Lan, ngay cả sau khi phiên bản cập nhật thiết yếu thức này còn có hiệu lực.

Tên “Bangkok” đã làm được sử dụng từ tháng 11/2001. Vua Rama IV giải thích, Bangkok là tên gọi cũ của không lớn Buri, nỗ lực đô của vương quốc, vì chưng nằm dọc theo các kênh thủ đô bangkok thái lan Noi và bangkok thái lan Yai. Hiện giờ, bangkok là một trong những phần của quanh vùng đại đô thị béo hơn, bao hàm các quận thủ đô bangkok Noi và bangkok thái lan Yai.

“Krung Thep Maha Nakhon”, hoặc “Krung Thep” biết đến phiên bản ngắn gọn gàng tên một nghi lễ của thủ đô, kia là: “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit” (bao gồm 21 chữ) và sẽ là tên thủ đô hà nội dài tốt nhất trên chũm giới.

Dịch sang tức là “Thành phố của các thiên thần, tp vĩ đại của không ít người bất tử, thành phố tráng lệ của chín viên ngọc quý, địa điểm ở trong phòng vua, thành phố của các cung điện hoàng gia, quê nhà của các vị thần, được Vishvakarman dựng lên theo lệnh của thần Indra”.

Trong thông tin này, Văn phòng hiệp hội Hoàng gia Thái Lan cũng đã liệt kê cách viết ưng thuận của giờ Thái cho các thành phố khác, ví dụ là thương hiệu tiếng Thái của Kuala Lumpur, Rome, nay Pyi Taw, Kathmandu và cho Nhà nước Palestine.


Phản ứng của công chúng đối với tên bắt đầu của thủ đô hà nội Thái Lan

Văn phòng hiệp hội cộng đồng Hoàng gia xứ sở của những nụ cười thân thiện đang vấp cần sự làm phản đối của dân mạng về việc nên được gọi tên tp. Hà nội của đất nước xinh đẹp thái lan là gì, giữa “Bangkok” cùng tên phê chuẩn “Krung Thep Maha Nakhon”.

Cựu giảng viên kinh tế tại Đại học tập Chulalongkorn, Somkiat Osotsapa lại làm phản đối vấn đề này khi nhận định rằng “Bangkok” đang trở thành thương hiệu của khu đất nước, với việc đổi khác tên dài sẽ gây ra khó đối với người nước ngoài.

Cùng quan điểm với ông Osotsapa, sinh viên 22 tuổi người Myanmar Nang Mwe Phaung, đang theo học tập tại một trường đại học ở xứ sở của những nụ cười thân thiện thái lan cũng phân chia sẻ, tên gọi “Bangkok” ngắn gọi và dễ nói, dễ dàng nhớ hơn là “Krung Thep Maha Nakhon”, vày vậy, việc thay đổi tên rất có thể làm phức tạp hóa thừa trình giao tiếp giữa người thái lan và bạn nước ngoài.

Tuy nhiên, một nàng phát ngôn viên của chính phủ cho biết, không có gì biến đổi đối với tên hà nội thủ đô ngoài những dấu chấm câu vày tên “Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok” với vết chấm phẩy trung tâm đã được sử dụng từ thời điểm năm 2001, giờ sẽ tiến hành đổi thành “Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)”.

Xem thêm: Phim Cap 3 Han Quoc - Xem Phim Cấp 3 Hàn Quốc Hay Nhất

Bộ trưởng Bộ văn hóa truyền thống Thái Lan Itthiphol Kunplome cũng tỏ ra tán thành với tên thỏa thuận “Krung Thep Maha Nakhon”, đến rằng tên gọi đã phản ánh thanh danh của hà nội nước này.