Những tội ác kinh hoàng của phát xít đức tại liên xô

giữa những vụ thảm tiếp giáp và hãm hiếp tàn bạo nhất lịch sử hào hùng đã diễn ra khi đế quốc Nhật kiểm soát điều hành vùng đất Nam Kinh to lớn ở Trung Quốc.
theo dõi trên
*

Một tín đồ dân china bị hành quyết.

Bạn đang xem: Những tội ác kinh hoàng của phát xít đức tại liên xô

Ngày 13.12 vừa qua, người trung quốc đã tổ chức triển khai kỉ niệm tròn 80 năm vụ thảm gần cạnh Nam Kinh. Sự kiện này không những mang tính bước ngoặt trên chiến trường, hơn nữa để lại rất nhiều nỗi đau dẻo dẳng mà lại người Trung Quốc đề xuất hứng chịu đựng dưới tay phát xít Nhật Bản. Mời độc giả cùng quan sát lại gần như sự kiện chấn động diễn ra trong tiến trình quân vạc xít Nhật xâm chiếm Trung Quốc qua loạt bài này.

Trong khoảng thời hạn từ mon 12.1937 tới tháng 3.1938, một trong những vụ thảm giáp kinh hoàng nhất lịch sử thế giới tiến bộ đã xảy ra. Quân Nhật đã chiếm tp Nam Kinh, trung quốc và ban đầu chiến dịch cướp, giết, hiếp tàn tệ với quần chúng trong vùng.

Theo số liệu của những nhà sử học phía trung quốc và một trong những tổ chức tình nguyện, ít nhất 250.000 cho tới 300.000 người trung hoa bị làm thịt ở thời điểm đó. Hầu hết trong số này là thiếu phụ và trẻ em em. Số lượng thiếu phụ bị hãm hiếp lên đến 2 vạn bạn và các trường thích hợp dân lành bị chặt xác tới chết.

Dù vậy, Nhật phiên bản và các nhà sử học khác phủ nhận thảm liền kề Nam Kinh quy mô rộng tới vậy. Họ xác minh các vụ làm thịt chóc, cưỡng hiếp có xẩy ra nhưng ngơi nghỉ phạm vi nhỏ hơn nhiều so cùng với số liệu trong những bài báo. Ngoại trừ ra, sự việc xẩy ra trong thời chiến “cũng là điều dễ hiểu”.

Quân Nhật phiên bản tràn vào phái mạnh Kinh.

Nhìn lại lịch sử, năm 1931 quân Nhật tấn công Mãn Châu Quốc ở china sau sự kiện đánh bom mặt đường ray xe cộ lửa vị quân Nhật sở hữu. Đây thực chất là một thủ đoạn hợp thức hóa quá trình xâm lược của chính quyền Tokyo thời đó.

Quân đội china rệu rã thời gian đó chưa hẳn là đối phương của quân Nhật thiện chiến và trang bị tốt. Bởi vì đó, vùng lãnh thổ khủng của trung quốc bị nằm bên dưới tay làm chủ của bạn Nhật.

Sau năm 1931, quân Nhật củng nuốm vị trí ngơi nghỉ Mãn Châu Quốc trong lúc Trung Quốc đang binh cách giữa đảng cùng sản với phe Quốc dân Đảng. Thời điểm đó, Quốc dân đảng vày Tưởng Giới Thạch chỉ huy đóng quân ngơi nghỉ Nam Kinh.

Nhiều người Nhật, đặc biệt là hàng ngũ tướng mạo tá cực kỳ muốn gia tăng tầm tác động tại trung quốc nên mon 7.1937, một cuộc binh biến giữa china và Nhật phiên bản đã diễn ra. Động thái này ngay nhanh chóng leo thang thành một trận đánh quy tế bào lớn.

Quân Nhật bao gồm chiến thắng lúc đầu nhưng sau đó Trung Quốc sẽ phòng vệ giỏi trước các đợt tấn công của đối phương. Sau đó, Nhật phiên bản tràn vào Thượng Hải và mau lẹ chiếm phái nam Kinh. Thời điểm này, Tưởng Giới Thạch với quân bộ đội đã quăng quật Nam Kinh với quân Nhật chiếm vùng đất này sẽ không chút cạnh tranh khăn.

Xác thiếu nữ Trung Quốc bị chất lên xe, kéo khỏi làng.

Thời điểm này, quân Nhật vẫn không “nổi tiếng” với việc giết thịt chóc bừa bãi. Chiến tranh Nga-Nhật năm 1905, chỉ huy Nhật từng bộc lộ thái độ lịch sự và trang nhã khiến kẻ địch dù lose cuộc nhưng rất nể phục. Sau rộng 30 năm, những chuyện đang khác.

Phóng viên Tillman Durdin của tờ Thời báo thành phố new york từng đưa tin về giai đoạn đầu của cuộc thảm sát, nhưng sau đó bị buộc về nước thân chừng.

Tillman viết: “Năm kia tôi 29 tuổi cùng là phóng sự thứ nhất tôi khiến cho Thời báo New York. Tôi lái xe tới bến cảng sinh hoạt Nam Kinh. Khi đến cổng, tôi đề nghị trèo sang 1 đống ngổn ngang xác bị tiêu diệt để vào vào cảng”.

“Xe khá của tôi nhiều khi phải cán ngang hầu như thi thể ven đường. Ở khúc sông ngay sát đó, tôi thấy một nhóm binh sĩ Nhật đã hút thuốc, thủ thỉ rôm rả trong những khi chứng kiến những người khác hành hình một đám quân nhân Trung Quốc”, Tillman viết. “Lính Nhật đi thành hàng 15 người và xả súng vào hầu như tù binh bắt giữ”.

Lính Nhật đứng cạnh kè sông chất đầy xác bạn Trung Quốc.

Khi Tillman rời hiện tại trường, ông nhìn thấy ít nhất 200 người trung hoa bị xử tử vào 10 phút ngắn ngủi. Quân nhân Nhật tỏ vẻ rất yêu thích trước hành động tàn ác này. Tillman xác minh vụ cuồng giáp và cưỡng bách ở Nam ghê là “một một trong những thảm kịch tồi tệ nhất lịch sử hiện đại”.

John Magee, một đơn vị truyền giáo Thiên Chúa nói quân Nhật giết mổ hại không chỉ binh lính tìm thấy cơ mà “bất nói dân thường ở phần lớn độ tuổi”. John nói: “Nhiều người trung quốc nằm rạp trên đất như thỏ bị bắn hạ vào rừng”.

Sau khi chứng kiến quân Nhật hãm hiếp với tàn sát trong một tuần, John cùng những người dân phương Tây khác lập ra một khu vực bình yên quốc tế để giữ tính mạng của bao gồm mình.

Một người phụ nữ Mỹ mang tên Minnie Vautrin cũng duy trì một cuốn nhật ký trong thời gian đen về tối của lịch sử dân tộc thế giới.

Ngày 16.12.1937, cô viết: “Ngày lúc này chẳng bao gồm tội ác nào là không được thực hiện. 30 cô gái đã bị tóm gọn cóc ngoài trường nước ngoài ngữ trong đêm qua. Nhanh chóng nay, tôi nghe được những mẩu truyện ghê rợn về những cô bé bị bắt thời gian nửa đêm khi đã ngủ trong nhà. Gồm em new chỉ 12 tuổi”.

Một mương nước ngập xác bạn chết.

“Chúng ta sẽ không thể biết đúng mực có bao nhiêu ngàn người bị giết do súng đạn và những lưỡi lê vấy máu. đôi lúc quân Nhật rưới dầu lên xác với đốt”, Minnie viết.

“Những tử thi loang lổ huyết là bởi chứng cụ thể nhất của thảm hại này. Sự kiện thảm cạnh bên sẽ bị lãng quên nhưng chắc hẳn rằng tôi sẽ không thể quên được vụ việc tàn tệ này”, Minnie thừa nhận mạnh.

Minnie quay về Mỹ năm 1940 vày suy nhược thần kinh nghiêm trọng. 1 năm sau, cô tự tử.

John Rabe, một fan Đức phụ trách đội phát xít cũng cảm xúc ghê tởm trước phần lớn gì bệnh kiến. Ông từng là chỉ huy khu vực an ninh quốc tế và lưu lại nhiều cảnh phim khủng khiếp. Mặc dù vậy, số phim này buộc phải xóa khi ông quay về Đức. John cho thấy những vụ hãm hiếp, giết người thậm chí xảy ra ở giữa vùng được bảo vệ.

Lính Nhật ngồi cạnh hàng chục chiếc đầu của dân Trung Quốc.

Sau cố chiến II, trong những lính Nhật từng tham chiến ở Nam Kinh nói về những bài toán mình làm. Azuma Shiro lưu giữ lại: “Có khoảng tầm 37 người gồm những bà cố và con trẻ em. Shop chúng tôi bắt giữ lại họ và tập trung thành một hình vuông. Một thanh nữ bế nhì đứa trẻ con ở hai tay. Shop chúng tôi đâm và giết chết họ, như 3 khoai tây bị xiên vào lò nướng. 30 ngày sau đó, hôm như thế nào tôi cũng giết fan không chút tởm tay”.

Shiro cũng đề nghị chịu đựng do sự thú nhấn của mình: “Khi tất cả một bảo tàng cuộc chiến tranh ở Kyoto, tôi đã tới và đồng ý hành vi ác độc. Người trước tiên chỉ trích tôi là một thiếu phụ ở Tokyo. Bà ấy nói rằng tôi đang chà đạp và xúc phạm những người đã khuất trong chiến tranh. Sau đó, bà ấy liên tục gọi điện thoại cảm ứng thông minh cho tôi trong 4 ngày liên tiếp. Các bức thư, bài viết gửi tới tôi với nội dung ngày 1 khắc nghiệt. Cảnh sát phải bảo đảm an toàn tôi bởi vì sợ tôi bị làm thịt hại”.

Một người đàn ông bị chặt đầu giữa đường.

Tuy nhiên, cơ quan chỉ đạo của chính phủ Nhật phiên bản vẫn chưa thỏa thuận và xin lỗi về sai trái gây ra. Cựu bộ trưởng Tư pháp Shigeto Nagano cáo buộc trung hoa bịa chuyện về vụ thảm cạnh bên Nam Kinh. Thủ tướng đương chức Shinzo Abe cũng nhiều lần tới thăm hoặc gửi hoa tới đền thờ chiến tranh Yasukuni bỏ mặc phản đối của trung quốc và Hàn Quốc.

Đền thờ Yasukuni là chỗ thờ những người dân lính Nhật bản tử nàn trong cuộc chiến tranh và một số lượng không nhỏ trong số này bị cộng đồng quốc tế xem như là tội phạm hạn chế lại loài người.

Giáo sư Ienaga Saburo đã đạt nhiều năm chiến đấu buộc cơ quan ban ngành Tokyo phải cung cấp tin về vụ thảm cạnh bên vào sách giáo khoa. Dù vậy, rất nhiều thành công có được là hết sức ít ỏi.

Xem thêm: Top 3 Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Song Ngữ, Truyện Cổ Tích Song Ngữ

_________

Một người thiếu nữ Trung Quốc từng cầu rằng mình thật xấu xí để không hẳn qua tay nhiều quân nhân Nhật phiên bản tới vậy. Mời các bạn đón đọc kì tới xuất phiên bản tối 15.12.